Tak.
Elementy te wchodzą w skład tzw. „elementów dodatkowych wyposażenia” placu zabaw.
[sigplus] Critical error: Image gallery folder galeria-realizacje/plac_zabaw_-_radosna_szkoła_-_mielec_2011 is expected to be a path relative to the image base folder specified in the back-end.
{gallery}galeria-realizacje/plac_zabaw_-_radosna_szkoła_-_mielec_2011{/gallery}
Bezpieczeństwo zabawy zapewnia dzieciom poliuretanowa nawierzchnia na plac zabaw SAMBA. Został nią wyłożony również teren wokół placu zabaw.
[sigplus] Critical error: Image gallery folder galeria-realizacje/plac_zabaw_-_dla_dzieci_i_silownia_zewnetrzna_w_krakowie is expected to be a path relative to the image base folder specified in the back-end.
{gallery}galeria-realizacje/plac_zabaw_-_dla_dzieci_i_silownia_zewnetrzna_w_krakowie{/gallery}Tak.
Elementy te wchodzą w skład tzw. „elementów dodatkowych wyposażenia” placu zabaw.
Müller Jelcz-Laskowice Sp. z o. o. company was founded in 1993 thanks to the collaboration between Fritz Müller GmbH – a German company with 30 years of experience in outdoor equipment – and Polish shareholders.
From the beginning our company has been registered in Poland, and our office and production facilities are located in Jelcz-Laskowice near Wrocław.
Currently we equip playgrounds, outdoor gyms, skate parks and other recreational areas throughout Europe and beyond. Our products are also distributed to Africa, South America and the Middle East.
We specialize in the production of:
Following the news and trends we constantly modernize our equipment and expand our range.
At each stage of product creation, we focus on:
Our products are made of durable materials such as galvanized steel, stainless steel, high quality concrete as well as HDPE and HPL boards. They are all certified and compliant with European standards.
We build our devices in such a wayas to enable the easiest installation, maintenance and possible repair.
The success and stable position of our company are based on many years of practice, a modern and automated manufacturing system and a well-coordinated team of experienced specialists in various fields.
Our surfacing doesn’t require a special prepared ground but can be easily installed at a 25-cm thick layer of compacted sand. There is no need to use an expensive foundation of aggregate or concrete. Such a solution reduce overall assembly costs.
Depending on the thickness of an impact absorbing pad, SAMBA Safety Surface can reach critical fall heights of 3 meters, which is certified for compliance with European standard EN 1177:2008
It is worth noting that falling on an artificial grass is less painful than falling on a harsh rubber granules.
TYPE | CFH (mm) | HEIGHT A (mm) |
---|---|---|
Samba T – 25 | <1300 | 25 |
Samba T – 35 | <1700 | 35 |
Samba T – 45 | <2100 | 45 |
Samba T – 55 | <2300 | 55 |
Samba T – 70 | <2700 | 70 |
Samba T – 90 | <3000 | 90 |
How to select the right playground safety surfacing?
Each of playground devices has strictly defined its Critical Fall Height parameter, measured in meters and complying with European standard PN-EN 1176. An impact absorbing surface shall be matched with Critical Fall Height value of equipment installed on a playground. If playground is equipped with different height devices, a safety surfacing shall be suited to the highest CFH value.
We offer you five SAMBA Safety Surfacing systems, according to different thickness of shock absorbing pads:
System | T-25 mm | T-35 mm | T-45 mm | T-60 mm | T-90 mm |
Critical Fall Height | 1,3 m | 1,7 m | 2,1 m | 2,4 m | 3,0 m |
With regards to environment and landscape protection, we use constructional solutions that have minimal impact on the surroundings and comply with ecological requirements of reusing waste materials.
Niestety, władze miast zachowują się tak, jakby nie zdawały sobie z tego sprawy. Szczególnie dotkliwy jest brak ławek ulicznych w pobliżu przystanków autobusowych oraz brak ławek parkowych.
Aby zapewnić naszym Klientom najwyższe standardy obsługi, oddajemy do dyspozycji:
Dzięki tak kompleksowym działaniom posiadamy pełną kontrolę nad terminowością dostaw oraz nad przebiegiem prac montażowych i naprawczych.
Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji na temat dostawy i usług montażowo-serwisowych, zadzwoń pod numer 71 318 84 84 wew. 212
lub napisz do nas na adres: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
W pierwszym odruchu, większość z nas odpowie – bezpieczny, potem zapewne: wesoły, kolorowy, rozwijający. Ale czy na pewno tylko o to chodzi ? Co chcemy osiągnąć siadając do projektu pt "plac zabaw"? Czy nie za często my: dorośli, wykształceni i poważni staramy się zamknąć ten dziki, dziecięcy pęd do badania świata w liniach prostych projektu architektonicznego który budzi akceptację wszystkich poza samymi dziećmi?