Można powiedzieć częściowo.
Ministerstwo publikuje na swojej stronie ogólny wygląd tych tablic, z określeniem znaku graficznego oraz brzmienia części informującej o swoim wkładzie w powstanie takiego placu.
Można powiedzieć częściowo.
Ministerstwo publikuje na swojej stronie ogólny wygląd tych tablic, z określeniem znaku graficznego oraz brzmienia części informującej o swoim wkładzie w powstanie takiego placu.
Aby zapewnić naszym Klientom najwyższe standardy obsługi, oddajemy do dyspozycji:
Dzięki tak kompleksowym działaniom posiadamy pełną kontrolę nad terminowością dostaw oraz nad przebiegiem prac montażowych i naprawczych.
Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji na temat dostawy i usług montażowo-serwisowych, zadzwoń pod numer 71 318 84 84 wew. 212
lub napisz do nas na adres: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Our surfacing doesn’t require a special prepared ground but can be easily installed at a 25-cm thick layer of compacted sand. There is no need to use an expensive foundation of aggregate or concrete. Such a solution reduce overall assembly costs.
Depending on the thickness of an impact absorbing pad, SAMBA Safety Surface can reach critical fall heights of 3 meters, which is certified for compliance with European standard EN 1177:2008
It is worth noting that falling on an artificial grass is less painful than falling on a harsh rubber granules.
TYPE | CFH (mm) | HEIGHT A (mm) |
---|---|---|
Samba T – 25 | <1300 | 25 |
Samba T – 35 | <1700 | 35 |
Samba T – 45 | <2100 | 45 |
Samba T – 55 | <2300 | 55 |
Samba T – 70 | <2700 | 70 |
Samba T – 90 | <3000 | 90 |
How to select the right playground safety surfacing?
Each of playground devices has strictly defined its Critical Fall Height parameter, measured in meters and complying with European standard PN-EN 1176. An impact absorbing surface shall be matched with Critical Fall Height value of equipment installed on a playground. If playground is equipped with different height devices, a safety surfacing shall be suited to the highest CFH value.
We offer you five SAMBA Safety Surfacing systems, according to different thickness of shock absorbing pads:
System | T-25 mm | T-35 mm | T-45 mm | T-60 mm | T-90 mm |
Critical Fall Height | 1,3 m | 1,7 m | 2,1 m | 2,4 m | 3,0 m |
With regards to environment and landscape protection, we use constructional solutions that have minimal impact on the surroundings and comply with ecological requirements of reusing waste materials.
[sigplus] Critical error: Image gallery folder galeria-realizacje/plac_zabaw_-_program_radosna_szkola is expected to be a path relative to the image base folder specified in the back-end.
{gallery}galeria-realizacje/plac_zabaw_-_program_radosna_szkola{/gallery}
Bezpieczną zabawę zapewnia dzieciom sztuczna nawierzchnia na plac zabaw SAMBA.
Od lat dzieci wymyślają przeróżne rodzaje zabaw oraz zawodów, do których ślizgawka jest najważniejszym przedmiotem. Kto szybciej wejdzie lub zejdzie po drabince lub najszybciej zjedzie – to już kanony zabaw na zjeżdżalni. Ślizgawka to przede wszystkim urządzenie gdzie każde dziecko ma możliwość szansę pokazania, że jest najlepsze na tle reszty grupy. Do takiej właśnie zabawy wymagany jest odpowiedni urządzenie.
[sigplus] Critical error: Image gallery folder galeria-realizacje/plac_zabaw_z_bezpieczna_nawierzchnia is expected to be a path relative to the image base folder specified in the back-end.
{gallery}galeria-realizacje/plac_zabaw_z_bezpieczna_nawierzchnia{/gallery}
Bezpieczną zabawę zapewnia dzieciom sztuczna nawierzchnia na plac zabaw.
Niezależnie od materiału, wszystkie modele ławek zostały opracowane z naciskiem na to aby każda ławka, poza odpornością na warunki atmosferyczne i wandalizm, zapewniała odpowiedni komfort siedzenia i odpoczynku.
Siedzisko i oparcie ławki może być wykonane z drewna olchowego, impregnowanego i malowanego ciśnieniowo, listew z tworzywa PVC lub rur stalowych.
ul. Tarnowiecka 11/12, 04-174 Warszawa
Andrzej Paszkowski - 602-478-453
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
ul. Berberysów 3A, 40-750 Katowice
Marek Karłaszewski - 501-627-629
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
ul. Długa 13, 33-112 Tarnowiec
Mariusz Białobrzewski - 602-529-070
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
playgarden.com.pl
ul.Wspólna 28, Glina, 05-430 Celestynów woj.: lubelskie, podlaskie, warmińsko-mazurskie
Jarosław Czarnecki - 604-171-165
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Miłoradzice 32, Lubin/Legnica
tel. 603-123-027
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
ul. Senatorska 31 Gortatowo, 62-020 Swarzędz / Poznań
Agnieszka Klepaczewska - 600-812-388
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
ul. Końcowa 26, 70-871 Szczecin
Romualda Chełstowska - 601-581-580
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
ul. Witkacego 23/4, 95-100 Zgierz / Łódź
tel. 503-105-080
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
ul. Chmurna 12A, 85-411 Bydgoszcz
tel. +48 693-852-987
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
[sigplus] Critical error: Image gallery folder galeria-realizacje/plac_zabaw_-_radosna_szkoła_-_mielec_2011 is expected to be a path relative to the image base folder specified in the back-end.
{gallery}galeria-realizacje/plac_zabaw_-_radosna_szkoła_-_mielec_2011{/gallery}
Bezpieczeństwo zabawy zapewnia dzieciom poliuretanowa nawierzchnia na plac zabaw SAMBA. Został nią wyłożony również teren wokół placu zabaw.